Cours d'espéranto en dix leçons :

9.1. Un air connu...

Temps moyen estimé : 6 minutes

Une des meilleures façons d’apprendre une langue, c’est en la chantant. Vous n’aurez sûrement pas de difficulté à reconnaître la mélodie de Frère Jacques dans le texte suivant :

Frato Jako, frato Jako,
Levu vin, levu vin.
Jen la sonorilo, jen la sonorilo;
Bim bam bom, bim bam bom.

Frato Jako, frato Jako,
Lavu vin, lavu vin.
Metu vian veston, metu vian veston;
Bim bam bom, bim bam bom.

Frato Jako, frato Jako,
Kuru do, kuru do
Tuj al la lernejo, tuj al la lernejo;
Bim bam bom, bim bam bom.

VOCABULAIRE À RETENIR

Ces mots seront automatiquement ajoutés à votre vocabulaire à réviser lorsque vous aurez terminé d'étudier cette section. Le nombre de mots à réviser sera indiqué sur le bouton affiché au-dessus du sommaire.

jen : voici, voilà

sonorilo : cloche

do : donc

tuj : tout de suite

vesto : vêtement

Une autre version de Frère Jacques est celle élaborée par un groupe de musiciens et chanteurs espérantistes du Brésil :

Bonan tagon ! Bonan tagon !
Mi deziras al vi !
Havu bonan tagon ! Havu bonan tagon,
Vi kaj la famili’ !

Nun sidiĝu ! Nun sidiĝu,
Mia kara fraŭlin’ !
Diru nun belsone : ĉu vi fartas bone ?
Belulin’, kisu min !

Ĝis revido ! Ĝis revido,
Mia kara fraŭlin’ !
Ĝis alia fojo ! Estos granda ĝojo
Vidi vin, kisi vin !

VOCABULAIRE À RETENIR

Ces mots seront automatiquement ajoutés à votre vocabulaire à réviser lorsque vous aurez terminé d'étudier cette section. Le nombre de mots à réviser sera indiqué sur le bouton affiché au-dessus du sommaire.

belsone : d’un beau son

farti : se porter

ĝojo : joie

ĝis revido : au revoir

fraŭlo : homme célibataire

fraŭlino : demoiselle