Cours d'espéranto en dix leçons :

4.3. L’alphabet (rappel)

Temps moyen estimé : 7 minutes

Dans la première leçon, vous avez vu que l’alphabet de l’espéranto comporte 28 lettres, et que la prononciation de l’espéranto est phonétique.

Vous allez maintenant faire un exercice de prononciation. Lisez les mots suivants à voix haute en faisant attention à l’accent tonique (indiqué par un soulignement). Votre prononciation s’améliorera petit à petit.

Les syllabes accentuées sont soulignées et, comme d’habitude, le petit bouton à gauche vous indique la présence d’échantillons sonores associés. Cet exercice est avant tout un exercice de prononciation, aussi il n’est pas nécessaire de chercher à retenir tous ces mots.

a (a comme dans patte)

blanka

sana

granda

e (è comme dans sec)

bela

plena

verda

i (i comme dans fini)

vivi

ami

trinki

o (o comme dans botte)

ovo

domo

kio

u (ou comme dans sou)

unu

plumo

suno

REMARQUE : Les voyelles o et e peuvent être prononcées plus ou moins ouvertes du moment qu’il n’y a pas de confusion possible avec les voyelles proches.

Les consonnes se prononcent comme en français, sauf :

c (ts comme dans tsigane)

cigano

danci

biciklo

ĉ (tch comme dans tchèque)

ĉeĥo

ĉambro

ĉokolado

g (g comme dans gare)

lago

gustumi

geografio

ĝ (dj comme dans Abidjan)

loĝi

seĝo

manĝi

h (h expiré [note 1])

havi

horo

lipharo

ĥ (hr [note 2])

eĥo

ĥoro

ĥemio

j (y comme dans yogourt)

jes

jaro

juna

ĵ (j comme dans journal)

ĵurnalo

ĵaluza

teatraĵo

r (roulé [note 3])

teatro

kuri

rigardi

ŝ (ch comme dans chemise)

ŝati

poŝo

fuŝa

REMARQUE : Concernant ŭ, voir la section suivante sur les diphtongues.

NOTES :

  1. h est toujours expiré comme dans hand, hair anglais ou haben, Haus de l’allemand.
  2. ĥ est une sorte de h plus fortement expiré ou de r français fortement grasseyé. Il est proche du ach-laut allemand et des sons qui lui correspondent dans beaucoup d’autres langues (jota espagnole, x russe, h finnois, khi grec, kha arabe, khaf hébreu…). Ce son n’existe pas en français mais il s’entend souvent dans des exclamations ou dans des imitations de l’allemand Ach !, Achtung !, etc.
  3. r est de préférence roulé comme en espagnol, italien, grec, etc. Si vous ne pouvez pas produire ce son, un r français peut convenir à condition de le distinguer clairement du h et du ĥ.