24.5. Lasu min…
Temps moyen estimé : 9 minutes
Literaturo amindas, sed tamen...
La terura afero, koncerne Eduardon, estas, ke nur literaturo interesas
lin. Ĉu vi tion konstatis ? Nur pri literaturo li okupiĝas
ĝisfunde. Mi konstatis tion ankoraŭ hieraŭ, kaj mi ne dubas, ke mi
rekonstatos ĝin morgaŭ.
Kiam mi renkontis lin hieraŭ, lia edzino ĵus rakontis al mi pri tiu
grava problemo koncerne la koston de la domo, kiun ili farigas en la
apudurba kamparo. Ŝi ĵus parolis al mi tre precize pri la monaj
malfacilaĵoj, kiujn ili renkontis. Multaspekta afero, kiun mi
plejparte forgesis. Vi certe jam konstatis, ke mi neniam sentas min
hejme, kiam oni prezentas al mi pri-monajn konsiderojn, speciale se
parolas la edzino de Eduardo, ĉar ŝi emas miksi la faktojn. Ne estis
facile sekvi ŝiajn klarigojn.
Tamen, unu aferon mi perfekte komprenis, nome, ke por ili la situacio
fariĝas de tago al tago pli serioza. La ŝtata institucio, kiu
promesis al ili monon — kontraŭ repago nur post jaroj, je tre
kontentigaj kondiĉoj — pro mi-ne-scias-kio subite ekdecidis pri
novaj kondiĉoj, tiel streĉaj, ke ili ne plu povos akcepti. Krome, la
onklino, kiu antaŭ longe promesis, ke kiam ŝi mortos, ŝia tuta
riĉo — grandega, laŭdire — estos por ili, lastminute preferis tute
malsaman aranĝon kaj decidis doni preskaŭ ĉion al hospitaloj,
muzeoj, bibliotekoj kaj similaj institucioj, tiel ke nun, kiam ŝi
mortis, ŝia riĉego transiras al nefamilianoj, kaj Eduardo
retroviĝas senigita ankaŭ je tiu espero solvi la monproblemon.
Sed vi konstatos, se vi renkontos lin, ke tio ne ŝajnas tuŝi lin.
Ĉiu alia persono, en similaj kondiĉoj, havus gravajn zorgojn. Ne li.
Li paroladis al mi dum proksimume du horoj pri nova libro, kiu ĵus
aperis, kaj pri nova plano prezenti en proksimume dumilpaĝa libro la
tutan leteraron de iu literatura grandulo, al mi perfekte nekonata.
Ĉu vi komprenas tian sintenon? Rimarku, ke tiu sinteno ebligas al li
forkuri de la malplaĉa realo, protekti sin kontraŭ doloraj zorgoj,
ne studi la fundon de l' problemo. Li tuŝos la fundon de malriĉeco
antaŭ ol konstati, ke mon-problemo stariĝas. Oni ĉesas
maltrankviliĝi, kiam oni forflugas en nerealecajn konsiderojn pri
nerealaĵoj. Kia metodo! Bona por li, verŝajne, sed ne por la
edzino. Ŝi portas la tutan pezon de la materiaj zorgoj, de kiuj
forkuras la literaturama edzo. Ĉu vi trovas tion ĵusta? Mi ne.
Aliflanke, tia li estas de naskiĝo, tia li certe restos ĝismorte. Mi
dubas, ĉu li povus fariĝi iom pli praktika, post tiom da jaroj da
flugado en la alta spirita aero.
«Mi respektas viajn ideojn», li foje diris al mi, «mi respektas viajn
sintenojn kaj preferojn, respektu do miajn. Vi estas materi-ama, mi
amas studadon kaj esploradon kaj literaturajn ĝojigaĵojn. Vi ĉesis
interesiĝi pri libroj tuj, kiam vi eliris el la lernejo. Mi ĉesis
okupiĝi pri sporto tiuepoke. Vi estas fortmuskola kaj korpe
bonfunkcianta, sed kun malplena kapo. Mi fariĝis sengrasa maldikulo,
mi tuj laciĝas, kiam mi faras ian braklaboron, kaj, kvankam mi estas
malpeza, mi eĉ ne havas la rapidmovecon de tia ulo, kiel vi, sed mia
kapo plenas je belaĵoj, kaj ili donas sunan koloron al mia vivo, eĉ
en tempoj de malfacileco».
Nu, bone. Li bele parolas. Eduardo ĉiam estis senĉesa parolanto. Li
jam montriĝis la plej belvorta el niaj samklasanoj, kiam ni kune
lernejis. Sed mi ne ĉesas pensi pri lia kompatinda edzino, kies koron
manĝetadas zorgoj pri l' morgaŭo.
«Kie ni trovos monon?» ŝi ripete demandas al si. «De kie diable mono
venos? La muroj de nia domo jam komencas malrapide altiĝi, sed ni
neniam sukcesos pagi ĝin. Kaj mi tiom antaŭĝojis je la ideo vivi en
nia familia domo! Havi hejmon en sia domo, kia bela celo! Sed ni ne
realigos ĝin. Oni forprenos la domon de ni kaj ĝin vendos, ĉar ni
ne povos pagi. Aŭ polico venos, arestos nin, kaj oni ĵetos nin en
malliberejon!»
Ŝi troigas, evidente. Sed tamen! Imagu al vi! Ŝi timas retroviĝi
en malliberejo, kaj li, dume, revas nur pri literaturo kaj dumilpaĝaj
libroj! Ĉu ilia para vivo sukcesos supervivi tian streĉiĝon, tian
kontraŭecon en la manieroj pensi? Vere, ilia situacio min maltrankviligas.
Mi konstatis, ke ŝi multe maldikiĝis, kaj ke ŝia vizaĝo alprenis
aĉan koloron, nesanan. Tiel ŝatinda virineto! Mia koro ŝiriĝis,
kiam mi vidis ŝin tiel senhelpa.
La ĝojoj de petveturado
Ĉu estas vi, Johana? Kio okazis? Kial vi ne revenis hejmen? Kial
vi telefonas tiel malfrue?
...
Kion? Kiun vi renkontis? Mi ne komprenas. Parolu pli klare, kara,
bonvolu. Kio okazis al via voĉo? Mi apenaŭ rekonas ĝin.
...
En la hospitalo, ĉu? Vi estas en hospitalo! Mi timas. Diru al mi,
kio okazis. Kion vi faras en hospitalo?
...
Kion vi ĵus diris pri aŭto? Mi fakte tre malbone aŭdas vin. La
aŭto estas fuŝita? Kies aŭto? Ĉu mia aŭto? Johana! Kion vi
faris?
...
Malfeliĉa hazardo, malfeliĉa hazardo! Kiajn vortojn vi uzas!
Ŝajnas al mi, ke vi ne ŝoforis tre atente.
...
Kion? Ne vi ŝoforis! Sed mi ĉiam diris al vi, ke mi akceptas, ke vi
uzu mian aŭton, sed ne ke iu alia ol vi ŝoforu!
...
Vi mem ne povis! Bela rimarko! Kaj kial diable vi ne povis ŝofori,
dum vi lernis direkti aŭton jam antaŭ pluraj jaroj? Ne, Johana.
Vere, mi ne komprenas vin.
...
Brando! Vi trinkis tiom da brando, ke vi ne plu klare vidis! Ĉu
tion vi ĵus diris al mi? Kial do vi trinkis tiom da brando? Ili
trinkigis vin, ĉu? Sed kiuj estas tiuj «ili»?
...
Vi ne scias! Vi ne konas ilin! Pli kaj pli bele! Vi renkontis
ulojn, kaj trinkis kun ili tiom da brando, ke vi ne plu povis direkti
mian aŭton, kaj vi nun telefonas el hospitalo. Vere, mi ne scias,
kion pensi. Kion vi ĵus diris? Mortis, ĉu? Kiu mortis?
...
Li ankoraŭ ne tute mortis, sed estas nun mortanta? Ĉio ĉi estas
neimageble serioza. Kiu troviĝis tie, kaj mortis, aŭ mortas?
...
La aŭto surveturis lin! Johana! Mi perdas la kapon! Vi parolas
tiel trankvile! Kion? Ha jes, ili donis trankviligan substancon al
vi. Jes, mi scias, kuracistoj estas tiaj. Tuj, kiam okazis io drama,
nuntempe, ili havigas al oni trankviligilon. Tial vi parolas tiel
strange. Sed kia terura okazaĵo! Vere, mia kapo turniĝas. Rediru al
mi — ĉar mi nenion komprenas — kiu ŝoforis, kiam la aŭto
surveturis tiun kompatindan sinjoron?
...
Kion vi diris? La ĉefo de la polico direktis mian aŭtomobilon?
...
Ne li? La ĉefo de la polico ne estis la homo en la aŭto, sed la
homo, sur kiu la veturilo pasis? Kion? Ĉu la mortanto estas la
policĉefo? Ho, Johana, ne estas vere, ĉu? Ne, ne! Filino mia,
kion diable vi faris?
...
Ne vi faris! Sed kiu, kiu do? Kiu ŝoforis? Provu paroli pli klare,
mi malbone aŭdas.
...
Nekonato! Sed kiel vi renkontis tiun nekonaton? Kion? Li petveturis
? Ha jes, kompreneble, li petveturis! Mi tion imagas perfekte. Li
staris apud la vojo signante al pasantaj aŭtoj, ke li deziras veturon.
Kaj vi, simplulino, akceptis lin kaj ...
...
Bela! Li estis tre bela! Jen belega respondo! Johana, ĉu vere vi
estas sesjara knabino? Tion oni kredus, aŭdante vin. Bela! Mi
parolos al vi pri beleco kiam vi hejmenvenos! Vi aŭdos min, tion mi
promesas al vi.
...
Kaj poste vi haltis por enaŭtigi alian. Kaj tiu havis botelon da...
kion vi diras? Biero, ne brando, biero, ĉu? Ha jes! Komence biero.
Kaj poste vi trovis brandon! Kie? La sama, ĉu? Tiu dua
petveturanto diris, ke li havas ankaŭ brandon, kaj vi... nekredeble!
Ĉu vi trinkis en la aŭto?
...
Ha, feliĉe vi havis la ideon halti por trinki. Kion vi...? Tion mi
povas imagi, ke la naturo estis tre bela tiuloke. Ho jes, mi facile
prezentas al mi enkape la vidaĵon: vi en bela naturo kun du beluloj,
kaj... Kion vi diris?
...
Nur unu estis bela! Jes, kompreneble. La alia estis nur la
homo-kun-biero-kaj-brando. Sed poste, kio okazis?
...
Kompreneble, vi sentis vin necerta pri vi! Kiel povus esti alie, post
tiom da trinkado? Kaj do vi petis tiun alian ŝofori. Sed verŝajne
ankaŭ tiu trinkis tro multe, kaj... Terure! Rakontu do precize, kio
okazis, dum li direktis la aŭton.
...
Jes. En kiun urbeton vi eniris? Mi ne komprenis la nomon.
...
Ha jes, mi vidas, jes, tie. Kaj tuj post la unuaj domoj estas tiu vojo
dekstre, kaj...
...
Kion? Li veturis en la nazon de alia aŭto, kiu alvenis, kaj li
sukcesis samtempe surveturi piediranton! Kaj tiu estis la policĉefo
! Johana, Johana, mia filino, kiel eblas!
...
Kion? Ĉu vi diris, ke viaj du petveturantoj sukcesis forkuri, antaŭ
ol la polico alvenis? Kaj ĉu vere neniu ilin haltigis? Ĉu oni ne
kaptis ilin? Neniu rimarkis! Sed ili estis krimuloj! Almenaŭ tiu,
kiu ŝoforis!
...
Sed vi mem, kial vi nenion diris al la homoj tie? Jes, kompreneble,
vi estis kelkmomente nekonscia, kaj dum tiu momento ili perdigis sin.
Sed... sed... se tiuj du malaperis, tiam la polico neniam kredos, ke
ili entute ekzistas! Ĉu iu ilin vidis?
...
Ne, kompreneble. Neniu vidis ion ajn. Ĉio okazis tro rapide. Tiuj du
junulaĉoj malaperis for, kaj restis sur la strato vi, plena je
brando, mortanta policĉefo, kaj du rompaĉitaj, pecigitaj aŭtoj. Kaj
sur la aŭto, el kiu oni vidis vin eliri, kiam vi rekonsciiĝis,
troviĝas mia numerplato!
...
Se almenaŭ vi ne estus mia filino, mi povus diri, ke oni ŝtelis mian
aŭton, sed kun vi en ĝi...
...
Silentu, mi petas, Johana. Nenion diru plu. Kaj agu tuj. Jen mia koro
reagas strange. Mi sentas doloron. Mi petas vin, telefonu al
kuracisto, ke li venu tujtuj al mi. Mi... Mi timas, ke nevole, jes ja,
tute certe nevole, sed tamen... mi timas, ke vi mortigis du homojn!
Ne plu estas aero ĉi... ĉi tie. M... mi ne p... ne plu po... povas
paro...